top of page

SOBRE TRADUCCIONES Y CARTAS MIGRATORIAS

Términos y Condiciones de Uso de ENTRELINGO

Ética: todos los traductores de Entrelingo son traductores profesionales acreditados NAATI y / o traductores oficiales certificados de español - inglés - español y registrados ante la Cancillería de Colombia, los cuales se comprometen a proporcionar traducciones de la más alta precisión y calidad.


Confidencialidad: el equipo de traductores de Entrelingo siempre respetará la confidencialidad completa de los documentos del cliente. Cada miembro también se guía profesionalmente por el Código de ética de AUSIT, especialmente en lo que respecta a la confidencialidad y precisión. Más detalles acerca de la confidencialidad de los datos en la Política de Privacidad.


Aceptación: Entrelingo no aceptará el inicio de una orden de trabajo si los documentos enviados por correo electrónico no son legibles o están dañados. En este caso, el servicio al cliente de Entrelingo se pondrá en contacto con el cliente para solicitar una copia de mejor calidad. El tiempo de procesamiento del pedido comenzará a contar una vez que los documentos a traducir se reciban con la calidad y el formato requeridos.


Tarifas y pago: se requiere el pago completo antes de cualquier trabajo de traducción, a menos que se haya llegado a otro acuerdo (sólo clientes corporativos seleccionados). Todas las tarifas son pactadas por adelantado con precios fijos de acuerdo al tipo de servicio o establecidas según la longitud del documento. El trabajo sólo comenzará una vez que el pedido se haya creado completamente y se haya recibido la notificación de pago.

El cliente es responsable de todos los costos incurridos por Entrelingo para asegurar las deudas incobrables, incluidas las agencias de cobro, los costos de los tribunales y los honorarios de los abogados. La compañía se reserva el derecho de retener servicios a clientes con un saldo vencido.

Formato de la traducción: usualmente el documento traducido mantendrá el formato del documento fuente, sin embargo, cuando no sea posible y con el fin de garantizar la uniformidad en los servicios de Entrelingo, las traducciones certificadas serán entregadas siguiendo las instrucciones de forma detalladas a continuación. Tipo y tamaño de fuente: Arial 12, alineación: justificado, márgenes: 3 cm, espaciado: 1,5. Esto implica que en cada hoja resultante caben aproximadamente 250 palabras traducidas. Este formato puede variar de acuerdo a las necesidades del formato del documento fuente (tablas, gráficos, alineación, etc.), siempre guardando la proporción de aproximadamente 250 palabras por página resultante.  Las traducciones NAATI serán entregadas en un formato lo más similar posible al original, el cual puede variar de acuerdo a lo acordado con el cliente.

Cantidad de páginas del servicio: en una nueva orden, la cantidad de páginas del servicio de traducción certificada debe ser equivalente a la cantidad de páginas de traducción resultante. Esto se calcula teniendo en cuenta las instrucciones de forma detallas anteriormente. Es responsabilidad del cliente asegurarse de que la cantidad del servicio coincida con la cantidad de páginas resultantes. Si el cliente no ha adicionado el total de páginas correspondientes al total de páginas resultantes, Entrelingo lo contactará para pedirle el pago del valor adicional, a través de una factura individual. Esto significará que los tiempos de entrega se calcularán a partir del momento en que se haya procesado el pago final.

En documentos cortos con menos de 250 palabras como licencia de conducir y tarjeta de identificación, las dos caras del documento se consideran como 1 sola página de traducción. En otros documentos con menos de 250 palabras por páginas, el total de las páginas del servicio de traducción coincidirá con el total de páginas del documento fuente.

En cuanto a las traducciones NAATI, en documentos con menos de 250 palabras por página, el total de las páginas del servicio de traducción coincidirá con el total de páginas del documento fuente.

Tipo de servicio incorrecto: en caso de que un cliente cree un pedido con el tipo de servicio incorrecto para su proyecto, servicio al cliente devolverá el pedido al cliente o le exigirá el pago del valor adicional si este fuera el caso, a través de una factura individual. Esto significará que los tiempos de entrega se calcularán a partir del momento en que se haya procesado el pago final.

En caso de proceder con la cancelación de la orden y devolución del dinero, Entrelingo se reserva el derecho a retener el 4% del valor de la orden, el cual corresponde al cargo administrativo de la plataforma de procesamiento de pagos. 


Pago de una orden o factura significa la aceptación del servicio cotizado, precio y tiempo de entrega acordado y todos los términos y condiciones del servicio publicado en el website.

Cotizaciones: los precios establecidos en las cotizaciones entregadas a los clientes son válidos por un período de hasta 7 días después de ser enviado al cliente. Los precios y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los demás pedidos se facturarán al precio vigente en el momento en que se presten los servicios de traducción. La compañía se reserva el derecho de retirar cualquier cotización en cualquier momento por cualquier motivo siempre que la compañía no haya aceptado una orden de compra válida del cliente.


Entrega: los tiempos de entrega hacen referencia a la entrega sólo por correo electrónico de los documentos traducidos, en días hábiles normales, en horario laboral. Se tienen en cuenta una vez que se ha creado el pedido, completado exitosamente el pago y se han enviado copias claras de todos los documentos relevantes para la traducción a Entrelingo.​ El tiempo de entrega está detallado en la descripción de cada servicio, sin embargo, dependiendo de la cantidad de documentos de la orden, el tiempo prometido puede variar, siendo mayor al relacionado en la descripción del servicio. En caso de que el equipo de Entrelingo haya recibido una orden y no alcance a cumplir con un trabajo de calidad en el tiempo descrito en el servicio, se pondrá en contacto con el cliente para hacerle saber el mejor tiempo de entrega para su orden.

En el caso de documentos de alta complejidad técnica como todos aquellos de carácter médico o legal, donde la traducción y revisión de calidad tome más tiempo de lo establecido en el servicio contratado, se comunicará vía correo acerca de la eventualidad y posible retraso de al menos 12 horas de la orden.

En caso de retraso debido a circunstancias imprevistas, la compañía informará al cliente sobre el retraso.

Las órdenes de trabajo recibidas fuera de horas laborales, serán procesadas en la siguiente jornada laboral. De la misma manera, el tiempo de entrega empezará a contar a partir de la siguiente jornada laboral.

Es responsabilidad del cliente responder inmediatamente a cualquier solicitud de aclaración o confirmación, o cualquier consulta enviada por Entrelingo. Entrelingo no será responsable por cualquier retraso que resulte de la demora o falta de respuesta del cliente. Específicamente, el cliente es responsable de proporcionar un número de teléfono móvil de contacto y una dirección de correo electrónico que funcione, y de asegurarse de que los mensajes enviados por Entrelingo a través de estos canales se reciban correctamente.

Se considerarán las solicitudes especiales con respecto a la traducción de nombres u otros términos, pero Entrelingo no garantiza que se implementarán. Cualquiera de estas solicitudes especiales, incluidas las solicitudes de enmiendas a la traducción, se implementarán dentro del marco legal y el código de ética de AUSIT.

Envío por correo postal: Entrelingo es una plataforma que opera netamente digital, de manera que, ninguno de los servicios ofertados por Entrelingo incluye envío por correo postal, a menos que se haya acordado lo contrario con el cliente. Los precios y tiempos de entrega del envío postal salen del alcance de Entrelingo y dependen completamente de la agencia de envío postal.

Las traducciones certificadas son hechas por traductores profesionales certificados en el exterior, por lo que la entrega de las traducciones certificadas se hace solamente en formato digital.

Copia digital o física: Entrelingo no guarda copia digital o física de los documentos de sus clientes. Por esta razón, para la empresa es imposible obtener una copia digital o física de una orden de más de 3 meses de antigüedad. 


Cancelación: las traducciones son productos a medida, y como tal, todo el trabajo de traducción realizado hasta el momento de la cancelación debe pagarse, incluso cuando aún no se haya entregado al cliente.


Las traducciones completadas no pueden ser reembolsadas. Si el cliente desea cancelar el proyecto, el trabajo de traducción se detendrá en el punto de cancelación y se pagará una tarifa de cancelación del 50% del total citado (o la tarifa mínima total de $ 75, la que sea mayor). Si se ha completado más del 50% del trabajo de traducción, entonces el cliente está obligado a pagar por cada palabra traducida de acuerdo con la tarifa cotizada.

 

Servicio de guía para la creación de cartas: el CLIENTE y ENTRELINGO acuerdan que las obligaciones adquiridas son de medio y no de resultado. Por lo cual, precisan que los servicios de guía prestados por ENTRELINGO para la elaboración de cartas personales en la aplicación a visas, se fundamentan en facilitar los medios de orientación necesarios para contribuir en la consecución de un resultado que no se garantiza. Es decir, que el resultado de una obtención exitosa a una visa, no hace parte de la prestación del servicio, de manera que, si no se obtiene el resultado esperado, no se responsabilizará a ENTRELINGO por incumplimientos en la obligación, toda vez que, se presume la disposición de  todos los medios de orientación necesarios para su logro. 

Responsabilidad del riesgo: EL CLIENTE se hace responsable de todos los riesgos involucrados durante el trámite para la aplicación a visas. Por lo cual, manifiesta que conoce estos riesgos y  asume completa responsabilidad de los mismos,  incluido el de la no obtención exitosa de la visa. EL CLIENTE mantendrá indemne y exime de responsabilidad a ENTRELINGO de todo reclamo, demanda, acción legal, y costos que puedan causarse o surgir como resultado del trámite de aplicación a visas.


Limitación de responsabilidad: los traductores de Entrelingo se comprometen a llevar a cabo la traducción con todas las habilidades y cuidados razonables y de acuerdo con el Código de ética de AUSIT. Se esforzarán por garantizar que la traducción sea adecuada para el propósito acordado y el tipo de lectores objetivo. Sin excepción, su responsabilidad con el cliente y / o terceros se limita estrictamente al valor de su factura. El cliente eximirá a Entrelingo de toda reclamación por infracción de derechos de autor y / o derechos de traducción y también de cualquier acción legal que pueda surgir del contenido del documento fuente. En todos los casos, estos términos se interpretarán de acuerdo con la ley australiana.

Los traductores de Entrelingo no expresan puntos de vista sobre la veracidad o falsedad de ninguna declaración hecha en la traducción, y no garantizan la autenticidad del documento desde el cual se realizó la traducción.

Bajo la ley australiana, a Entrelingo no se le permite brindar asesoría sobre temas relacionados con la ley de migración. Nuestro alcance de asesoramiento y servicio se limita a las traducciones y los servicios lingüísticos asociados. Cualquier información que proporcionemos, ya sea por escrito o verbalmente, es sólo de carácter general y no tiene en cuenta los objetivos, necesidades o situación financiera particulares de ninguna persona.

Entrelingo no otorga ninguna garantía en relación con la traducción que no sea una garantía que pueda estar implícita en virtud de la Ley de Prácticas Comerciales, 1974. Entrelingo y sus traductores, agentes y contratistas no serán responsables, excepto por cualquier garantía implícita, por cualquier daño, pérdida o lesión que surja o resulte directa o indirectamente del uso o la confianza de cualquier persona en esta traducción, ya sea que dicho uso o confianza resulte de la información o el consejo dado de forma negligente o no.

El cliente acepta expresamente que el uso del servicio es bajo el único riesgo del mismo. Entrelingo niega expresamente todas las garantías de cualquier tipo, ya sean expresas o implícitas, incluidas, entre otras, las garantías implícitas de la capacidad del comerciante, la idoneidad para un propósito particular y la no infracción. Entrelingo no otorga ninguna garantía en cuanto a los resultados que pueden obtenerse del uso del servicio, o en cuanto a la exactitud o confiabilidad de cualquier información obtenida a través del servicio. La compañía no ofrece ninguna garantía con respecto a los bienes o servicios comprados u obtenidos a través del servicio, o cualquier transacción realizada a través del servicio. Ningún consejo o información, ya sea oral o escrita, obtenida por el cliente o a través del servicio creará ninguna garantía no expresamente hecha aquí.

Es deber del cliente reportar a Entrelingo cualquier tipo de inconsistencia o cambio sugerido en la traducción final. Todas nuestras traducciones experimentan un riguroso proceso de revisión por el departamento de calidad, por lo anterior, Entrelingo no se hace responsable sobre ninguna decisión de terceros que se basen  en nuestras traducciones, puesto que las obligaciones de Entrelingo son de medio y no de resultado, en consecuencia  no se garantiza el éxito de trámites ante aquellos. Los cambios necesarios se realizarán sin costo alguno y en un tiempo no mayor a 2 días laborales.

El cliente al recibir la traducción, cuenta con un término de 2 días para reclamar la garantía de ajustes y por una sola vez, por lo tanto, reclamos que no se hayan realizado en ese preciso momento, se entenderán cómo ya resueltos. En consecuencia, cualquier reclamación adicional, no tendrá validez, quedando así Entrelingo indemne o exento  frente a la reclamación de cualquier daño o perjuicio.


Fuerza mayor: en el caso de que alguno de los traductores de Entrelingo no pueda completar el trabajo dentro del tiempo acordado como resultado de fuerza mayor (es decir, incendio, tormenta, tempestad, inundación o cualquier otro desastre natural, disputa industrial, conmoción civil, actos de guerra, terrorismo o cualquier otra situación fuera de su control, incluidos problemas de conexión a Internet y fallas de hardware o software), se notificará al cliente las circunstancias, y se asignará un nuevo traductor para terminar el proyecto lo más pronto posible. En caso de que esto represente un retraso en la orden de trabajo, dicha situación dará derecho a ambas partes para retirarse del contrato de trabajo. El cliente pagará por cualquier trabajo completado y Entrelingo realizará la devolución del dinero en caso de ser necesario.​


Ley: este acuerdo se rige e interpreta de acuerdo con las Leyes de Australia y estará sujeto a la jurisdicción exclusiva de las leyes aplicables en la Jurisdicción de Queensland.

Satisfacción del cliente: los traductores de Entrelingo harán todo lo posible para entregar una traducción de alta calidad. En caso de que el cliente no esté satisfecho con el producto de trabajo, el cliente debe avisar a Entrelingo a más tardar 2 días después de haber recibido la traducción, para que los defectos se puedan corregir mediante enmiendas. Dichas solicitudes de cambio y problemas de calidad no dan derecho al cliente a una cancelación o descuento.

Entrelingo ABN 82 365 491 293

hola@entrelingo.com

Última Fecha de Actualización: 5 de marzo de 2023

SOBRE SKILLSPRO (SKILLS ASSESSMENT)

Términos y Condiciones de Uso de ENTRELINGO

Fecha de entrada en vigencia: 1 de octubre de 2023

 

1. Nombre del negocio y sitio web

Este documento establece los términos y condiciones de uso del sitio web ENTRELINGO (en adelante, "ENTRELINGO"), cuyo dominio se encuentra en www.entrelingo.com.

 

Por favor, lea detenidamente estos términos y condiciones antes de utilizar nuestros servicios. Al acceder y utilizar el sitio web de ENTRELINGO, usted acepta estar sujeto a estos términos y condiciones en su totalidad. Si no está de acuerdo con estos términos y condiciones o cualquier parte de ellos, no debe utilizar nuestros servicios.

 

2. Tipo de negocio y servicios ofrecidos

ENTRELINGO es una empresa especializada en servicios de traducción. Ofrecemos servicios de traducción profesional en las siguientes combinaciones de idiomas: inglés a español, inglés a portugués e inglés a catalán, en ambas direcciones. Nuestra experiencia en el campo de la traducción nos ha permitido comprender las necesidades específicas de nuestros clientes y brindar servicios de alta calidad.

Además de nuestros servicios de traducción, estamos orgullosos de presentar nuestro nuevo servicio "SkillPRO". SkillPRO está diseñado para brindar asistencia y apoyo integral a ingenieros de habla hispana que desean realizar la validación de sus habilidades y títulos profesionales ante Engineers Australia con el propósito de facilitar sus trámites migratorios en Australia.

SkillPRO ofrece tres variantes de servicio, cada una con alcances y precios diferentes para adaptarse a las necesidades individuales de nuestros clientes. Nuestro equipo de especialistas está comprometido en brindar un servicio de alta calidad y en garantizar que el proceso de validación sea lo más fluido y efectivo posible para nuestros usuarios.

Las variantes de servicio de SkillPRO se describen detalladamente en la sección correspondiente de estos Términos y Condiciones.

3. Información Legal

ENTRELINGO es una empresa legalmente constituida en Australia y opera bajo el nombre legal "ENTRELINGO." A continuación, se proporcionan los detalles legales de la empresa:

  • Nombre Legal: ENTRELINGO

  • Número de Registro de Empresas Australianas (ABN): 82 365 491 293

  • Dirección Registrada de la Empresa: 43 Harbour Town Dr, Biggera Waters, 4216, Queensland, Australia.

 

El servicio SkillPRO ofrecido por ENTRELINGO, está sujeto a los términos y condiciones establecidos en este documento.

 

4. Propósito del Documento

Estos Términos y Condiciones tienen como objetivo principal servir como una herramienta legal fundamental que establece de manera clara y precisa los términos y condiciones bajo los cuales ENTRELINGO ofrece el servicio "SkillPRO" a sus clientes.

El propósito principal de este documento es:

  • Brindar claridad a nuestros clientes sobre los alcances, limitaciones y expectativas del servicio "SkillPRO."

  • Establecer un marco legal que proteja a ENTRELINGO de posibles malentendidos o disputas con los clientes en relación con el servicio.

  • Delimitar los pasos y procedimientos que deben seguirse una vez que una persona haya contratado el servicio "SkillPRO."

Entendemos la importancia de la transparencia y la protección legal tanto para nuestros clientes como para nuestra empresa, y estos Términos y Condiciones se han creado con ese propósito en mente

5. Usuarios y Público Objetivo

ENTRELINGO se enfoca en atender a un público específico en la prestación de su servicio "SkillPRO." Nuestro público objetivo son los ingenieros de habla hispana que hayan estudiado en una de las carreras reconocidas por Engineers Australia para la validación de títulos en Australia.

Es importante destacar que Engineers Australia tiene una lista limitada de carreras específicas para las cuales se ofrece la posibilidad de validación de título en Australia. Por lo tanto, nuestros servicios están diseñados para ayudar a aquellos individuos que cumplan con los requisitos de Engineers Australia para el proceso de validación de habilidades.

No se requiere ningún filtro, limitación o prerrequisito para utilizar nuestro servicio "SkillPRO." Nuestro equipo colaborador llevará a cabo los procedimientos necesarios para evaluar la elegibilidad de cada individuo que desee contratar nuestros servicios y proporcionará orientación sobre los requisitos específicos del proceso de validación de habilidades. Esto garantiza que nuestros clientes reciban información precisa y sepan si cumplen con los criterios necesarios para avanzar en su proceso de validación.

6. Política de Privacidad

En ENTRELINGO, valoramos y respetamos la privacidad de nuestros clientes. Esta política de privacidad explica cómo recopilamos, utilizamos y protegemos la información personal que pueda proporcionarse durante el uso de nuestros servicios, incluido el servicio "SkillPRO."

 

Recopilación de Información

  • Recopilamos información personal de nuestros clientes con el único propósito de proporcionar nuestros servicios y cumplir con los requisitos legales necesarios para el proceso de validación de habilidades ante Engineers Australia.

  • La información que recopilamos puede incluir, entre otros, nombres, direcciones de correo electrónico, información de contacto, detalles educativos y profesionales, y cualquier otra información relevante para el proceso de validación de habilidades.

Uso de la Información

  • Utilizamos la información personal recopilada únicamente para los fines específicos del servicio "SkillPRO," que incluye la asistencia en el proceso de validación de habilidades ante Engineers Australia.

  • No compartimos ni divulgamos información personal a terceros sin el consentimiento expreso de nuestros clientes, excepto cuando sea necesario para cumplir con requisitos legales.

Seguridad de Datos

  • Implementamos medidas de seguridad para proteger la información personal de nuestros clientes y garantizar su confidencialidad.

  • A pesar de nuestras medidas de seguridad, es importante recordar que ninguna transmisión de datos por Internet es completamente segura, y los riesgos siempre existen. Sin embargo, hacemos todo lo posible para proteger la información personal de nuestros clientes.

Acceso y Control de Datos

  • Los clientes tienen derecho a acceder, corregir y eliminar su información personal en cualquier momento. Para hacerlo, pueden ponerse en contacto con nuestro equipo de soporte.

Cambios en la Política de Privacidad

  • Podemos actualizar esta política de privacidad en el futuro para reflejar cambios en nuestras prácticas y servicios. Cualquier modificación se publicará en nuestro sitio web.

Contacto

  • Si tiene alguna pregunta o inquietud sobre nuestra política de privacidad o el uso de su información personal, no dude en ponerse en contacto con nuestro equipo de soporte usando el correo hola@entrelingo.com

Al utilizar nuestros servicios, incluido el servicio "SkillPRO," usted acepta los términos y condiciones de esta política de privacidad.

7. Información de Contacto

Para cualquier pregunta, consulta o asistencia relacionada con el servicio "SkillPRO" o cualquier otro servicio de ENTRELINGO, puede ponerse en contacto con nosotros a través de los siguientes medios:

Nuestro equipo de soporte está disponible para ayudarle de lunes a viernes durante nuestro horario laboral. Estamos comprometidos en proporcionarle la mejor asistencia posible para garantizar su satisfacción.

 

8. Condiciones de Uso

Al utilizar el servicio "SkillPRO" de ENTRELINGO, los clientes deben cumplir con las siguientes condiciones:

Primero. Pago por adelantado: Los clientes deben realizar el pago del servicio por adelantado y por la totalidad del precio establecido para el servicio seleccionado.

Segundo. Alcance del servicio: ENTRELINGO se compromete a proporcionar a los clientes únicamente los beneficios específicos señalados en la descripción detallada de cada variante de servicio de "SkillPRO." ENTRELINGO no asumirá ni llevará a cabo ningún trabajo diferente o adicional a lo incluido explícitamente en la descripción de cada servicio.

Tercero. Resultados del Skills Assessment: ENTRELINGO no tiene ninguna inferencia o responsabilidad en el resultado del Skills Assessment realizado ante Engineers Australia. Nuestra contribución se limita a brindar orientación, apoyo y asesoramiento basado en el conocimiento acumulado y las experiencias personales de otros ingenieros que han completado procesos similares con Engineers Australia. Los resultados del Skills Assessment dependen en última instancia de la evaluación realizada por Engineers Australia.

Descripción de los Servicios de SkillPRO:

  1. Servicio SkillPRO Essential (Precio: $500): Incluye acceso inmediato a la BIBLIOTECA DE RECURSOS de SkillPRO, que contiene plantillas, listas de verificación, flujogramas, ejemplos y consejos para completar la solicitud de Skills Assessment.

  2. Servicio SkillPRO Premium (Precio: $3,000): Incluye acceso a la BIBLIOTECA DE RECURSOS de SkillPRO, elaboración de los 3 ensayos necesarios para la validación de la experiencia ante Engineers Australia utilizando la información proporcionada por el cliente*, 1-2 reuniones de seguimiento y entrega en 3 semanas a partir del diligenciamiento de los formularios.

  3. Servicio SkillPRO Ultimate (Precio: $5,000): Incluye acceso a la BIBLIOTECA DE RECURSOS de SkillPRO, elaboración de los 3 ensayos necesarios, elaboración de Summary Statement, revisión de documentos del grupo A (HV, CPD, cartas laborales), revisión de documentos del grupo B (documentos académicos y otros recomendados), traducción de documentos del grupo A, soporte con la creación de la cuenta y la aplicación en línea, 2-3 reuniones de seguimiento y entrega en 4 semanas después de diligenciar los formularios y cargar archivos.

*Nota: La elaboración de los ensayos en el Servicio SkillPRO Premium y SkillPRO Ultimate, se basa solo en la información proporcionada por el cliente, ENTRELINGO no adicionará ninguna información que el cliente no haya entregado.

Estas condiciones de uso son aplicables a todos los clientes que utilicen el servicio "SkillPRO" de ENTRELINGO. Al utilizar el servicio, los clientes aceptan cumplir con estas condiciones.

9. Propiedad Intelectual

Derechos de Autor y Propiedad Intelectual: ENTRELINGO es propietario y retiene todos los derechos de autor, marcas registradas y otros derechos de propiedad intelectual relacionados con los servicios proporcionados, incluyendo, pero no limitado a, la BIBLIOTECA DE RECURSOS de SkillPRO y cualquier otro material proporcionado a los clientes.

Uso y Acceso Limitado: Los clientes que han adquirido cualquiera de las variantes del servicio "SkillPRO" tienen derecho a acceder y utilizar el material proporcionado únicamente para fines personales y no comerciales relacionados con el proceso de validación de habilidades ante Engineers Australia. El acceso y el uso de dicho material están estrictamente limitados a los clientes que han pagado por el servicio.

Prohibición de Distribución: Los clientes no tienen permiso para compartir, distribuir, reproducir, vender, sublicenciar o de otra manera hacer que el material proporcionado por ENTRELINGO esté disponible para terceros sin la autorización expresa y por escrito de ENTRELINGO.

Consecuencias de la Distribución No Autorizada: ENTRELINGO se reserva el derecho de emprender acciones legales y tomar medidas adecuadas en caso de que se descubra que un cliente ha distribuido o compartido material sin autorización. Esto puede incluir la terminación inmediata de los servicios sin reembolso y la búsqueda de reparación por daños y perjuicios.

Responsabilidad del Cliente: Es responsabilidad del cliente asegurarse de que su acceso y uso del material proporcionado cumplan con estas restricciones de propiedad intelectual. Cualquier uso no autorizado puede dar lugar a acciones legales.

ENTRELINGO se toma en serio la protección de su propiedad intelectual y tomará medidas para garantizar el cumplimiento de estas restricciones. Al utilizar nuestros servicios, los clientes aceptan respetar estas disposiciones de propiedad intelectual.

10. Pago y Facturación

Política de Pago:

  • Todos los pagos por los servicios de ENTRELINGO, incluyendo las variantes del servicio "SkillPRO," deben realizarse por adelantado y por el monto total del servicio.

  • Los métodos de pago aceptados incluyen [indicar métodos de pago aceptados, como tarjetas de crédito, transferencias bancarias, etc.].

  • Los clientes pueden encontrar información detallada sobre los precios de los servicios en nuestro sitio web antes de realizar el pago.

Política de Facturación:

  • ENTRELINGO proporcionará una factura detallada por los servicios contratados a solicitud del cliente. Las facturas incluirán información como el nombre del cliente, la descripción de los servicios adquiridos, el monto total, y cualquier otro detalle necesario para fines de registro y contabilidad.

  • Los clientes pueden solicitar la factura proporcionando los datos necesarios, como nombre o nombre de la empresa, dirección de facturación, número de identificación fiscal, y cualquier otro detalle requerido para la emisión de la factura.

  • Las facturas se pueden enviar en formato electrónico (PDF) o en formato impreso, según la preferencia del cliente.

  • ENTRELINGO se compromete a emitir facturas precisas y cumplir con las regulaciones fiscales y contables aplicables.

Notas Adicionales:

  • ENTRELINGO no almacenará información de tarjetas de crédito u otros datos de pago confidenciales de los clientes en sus sistemas. Todos los pagos se procesarán a través de plataformas de pago seguras.

  • Los clientes son responsables de proporcionar información de facturación precisa y mantener sus datos de contacto actualizados para fines de facturación.

 

11. Cancelación y Reembolsos

Servicio Essential:

Para el servicio "SkillPRO Essential," es fundamental que el cliente realice el proceso de verificación de su elegibilidad que ofrecemos antes de proceder con el pago. Este proceso asegura que el cliente sea elegible para recibir los beneficios del servicio y comprenda completamente lo que implica.

  • Una vez que el cliente haya ejecutado el pago y recibido acceso a la BIBLIOTECA DE RECURSOS de SkillPRO, no se ofrece la opción de cancelación ni se proporcionarán reembolsos. Los clientes recibirán el producto y los beneficios descritos en nuestra promesa de valor de manera inmediata después de realizar el pago.

  • ENTRELINGO no se hace responsable por clientes que omitan la verificación de elegibilidad y procedan directamente a realizar la compra sin haber confirmado su elegibilidad.

 

Servicios Premium y Ultimate:

Para los servicios "SkillPRO Premium" y "SkillPRO Ultimate," la política de cancelación y reembolsos se gestiona de la siguiente manera:

  • Antes de que el cliente firme la aceptación de la cláusula del servicio, se considera un período de cancelación. Durante este período, el cliente tiene la opción de cancelar el servicio y recibir un reembolso.

  • En caso de cancelación, antes de la primera reunión, se aplicará un fee de $800 para cubrir los costos administrativos y beneficios recibidos por la entrega de la información digital inicial.

  • Una vez que el cliente haya firmado la aceptación de la cláusula del servicio, no se ofrecerán cancelaciones ni reembolsos. Los servicios y los recursos relacionados con el servicio "SkillPRO Premium" o "SkillPRO Ultimate" se proporcionarán según lo acordado.

ENTRELINGO se compromete a proporcionar a los clientes la información y los detalles necesarios sobre las políticas de cancelación y reembolsos antes de que se firme la aceptación de la cláusula del servicio.

12. Limitación de Responsabilidad

ENTRELINGO brinda servicios de asistencia y soporte para el proceso de Skills Assessment ante Engineers Australia. Es fundamental comprender que:

  • ENTRELINGO no tiene control sobre el resultado del Skills Assessment realizado por Engineers Australia y no puede garantizar ni influir en dicho resultado. La evaluación es llevada a cabo de manera independiente por Engineers Australia y depende de la documentación proporcionada por el cliente y los criterios de evaluación de la entidad.

  • En Entrelingo, deseamos enfatizar que no asumimos responsabilidad alguna por la inclusión de documentos falsos o inexactos en el proceso de Skills Assessment de nuestros clientes en el servicio SkillPRO Ultimate.

  • Para los clientes del servicio "SkillPRO Premium," ENTRELINGO se compromete, en la medida en que sea aplicable, a implementar las modificaciones sugeridas por Engineers Australia en los ensayos proporcionados, garantizando la total conformidad con las solicitudes de la entidad. Sin embargo, se aclara que ENTRELINGO no asume responsabilidad alguna por problemas, retrasos u otras decisiones que puedan surgir como consecuencia de las modificaciones en los ensayos, ni por cualquier aspecto más allá de las mencionadas modificaciones. La responsabilidad de ENTRELINGO se limita exclusivamente a la realización de las mencionadas modificaciones en los ensayos. Esta disposición ofrece a los clientes de "SkillPRO Premium" un nivel adicional de asistencia y respaldo en caso de que Engineers Australia solicite cambios en los ensayos, brindando tranquilidad durante el proceso de validación de habilidades.

  • Para los clientes del servicio "SkillPRO Ultimate," ENTRELINGO se compromete a implementar los cambios y/o ajustes sugeridos por Engineers Australia en los ensayos, así como en el "Summary Statement" y en el "CPD" proporcionados como parte del servicio, garantizando la total conformidad con las solicitudes de la entidad. Sin embargo, se aclara que ENTRELINGO no asume responsabilidad alguna por problemas, retrasos u otras decisiones que puedan surgir como consecuencia de los ajustes en los ensayos, el "Summary Statement" y el "CPD," ni por cualquier aspecto más allá de las mencionadas adaptaciones. La responsabilidad de ENTRELINGO se limita exclusivamente a la realización de los mencionados cambios en los ensayos, el "Summary Statement" y el "CPD." Esta disposición ofrece a los clientes de "SkillPRO Ultimate" un nivel excepcional de asistencia y respaldo en caso de que Engineers Australia solicite modificaciones en estos elementos clave, brindando tranquilidad durante su proceso de Skill Assessment.

  • ENTRELINGO proporciona orientación y asesoramiento basados en el conocimiento acumulado y las experiencias personales de múltiples ingenieros que han pasado por procesos similares. Sin embargo, esta orientación no sustituye el juicio ni la evaluación de Engineers Australia.

  • Los clientes de nuestros servicios SkillPRO Premium y Ultimate, son responsables de proporcionar información precisa y completa para el proceso de Skills Assessment. ENTRELINGO no asume responsabilidad por la exactitud o integridad de la información proporcionada por el cliente.

  • ENTRELINGO no se hace responsable de problemas, retrasos o consecuencias negativas relacionadas con el Skills Assessment, incluyendo, pero no limitado a, la negación de la validación de habilidades por parte de Engineers Australia, cambios en los requisitos de evaluación de la entidad, demoras en la entrega de resultados o cualquier otro asunto relacionado con el proceso de evaluación.

  • Los clientes comprenden que el servicio "SkillPRO" de ENTRELINGO es una herramienta de apoyo y orientación, y no garantiza resultados específicos en el Skills Assessment.

 

Por lo tanto, los clientes aceptan que ENTRELINGO y su equipo no son responsables de ningún resultado negativo o problema que puedan surgir en el proceso de Skills Assessment. Cualquier reclamación, disputa o responsabilidad relacionada con el resultado del Skills Assessment debe dirigirse directamente a Engineers Australia y se regirá por sus políticas y procedimientos.

 

ENTRELINGO se esfuerza por brindar el mejor servicio posible a sus clientes, pero es importante comprender las limitaciones de nuestra responsabilidad en el contexto del proceso de Skills Assessment.

 

13. Ley Aplicable y Jurisdicción

Estos Términos y Condiciones, así como cualquier relación comercial entre ENTRELINGO y sus clientes, se rigen por las siguientes leyes:

Ley Aplicable: La relación entre ENTRELINGO y sus clientes se rige por la "Australian Consumer Law" (ACL) (Ley de Protección al Consumidor) y el "Electronic Transactions Act" (Ley de Comercio Electrónico) de Australia, según corresponda.

Jurisdicción: Cualquier disputa legal o controversia que surja en relación con estos Términos y Condiciones o la relación comercial entre ENTRELINGO y sus clientes se someterá a la jurisdicción exclusiva de los tribunales australianos competentes.

 

ENTRELINGO se compromete a cumplir con todas las leyes y regulaciones aplicables en Australia durante la duración de la relación comercial con sus clientes.

 

Entrelingo ABN 82 365 491 293

hola@entrelingo.com

Última Fecha de Actualización: 3 de octubre de 2023

bottom of page