top of page

Buscar


¿Mis traducciones NAATI expiran?
Es una duda muy frecuente entre los usuarios de traducciones, pues es injusto que traduzcas, por ejemplo, tu licencia de conducción y que...
19 ago 20192 Min. de lectura
182 visualizaciones
0 comentarios


¿IELTS o PTE? Mi experiencia personal
¿Estás pensando en realizar un examen de inglés para fines migratorios o de estudio, pero no estás seguro si escoger PTE o IELTS? En este...
29 jul 20195 Min. de lectura
3606 visualizaciones
0 comentarios


La vida de un inmigrante es como una película
He sido inmigrante dos veces: de Colombia a Costa Rica, y hoy en día, de Costa Rica a Australia. Cuando veo mi vida a través de los...
23 jul 20192 Min. de lectura
112 visualizaciones
0 comentarios


Mi experiencia convalidando mi título como Ingeniera en Australia sin asesor externo – parte II
Hace un tiempo, publiqué un artículo contando cómo homologué mi título como ingeniera industrial en Australia sin ayuda de un asesor...
3 jul 20199 Min. de lectura
5616 visualizaciones
1 comentario


¿Cuál es la diferencia entre una traducción legal, jurada, certificada, NAATI y especializada?
Pensabas que lo único que buscabas era traducir un documento y de repente te encuentras con que hay diferentes tipos de traducciones...
16 jun 20193 Min. de lectura
533 visualizaciones
0 comentarios


¿Cómo verificar la veracidad de mi traducción?
La mejor forma de corroborar la validez de tu traducción, es revisando la credencial del traductor en la página web de la entidad que...
20 nov 20181 Min. de lectura
3226 visualizaciones
0 comentarios
bottom of page