top of page

¿Te están pidiendo traducciones para tu homologación en Australia? Descubre los precios y qué esperar


Si estás en el proceso de homologar tu título profesional en Australia, seguramente te has encontrado con un requisito indispensable: traducciones certificadas de tus documentos académicos y laborales. Ya sea para Engineers Australia, ACS, VETASSESS, TRA u otras entidades de skills assessment, tener tus certificados correctamente traducidos es clave para que tu evaluación avance sin problemas.


Pero, ¿Cuánto puede costar realmente este servicio y qué debes esperar?


Los costos pueden variar dependiendo del tipo de documento, la cantidad de páginas y la certificación requerida. En términos generales:


  • Documentos académicos (títulos, certificados, notas): AUD $50 – $120 por documento.

  • Cartas laborales y referencias: AUD $40 – $90 por documento.

  • Paquetes completos de traducción para Skills Assessment: AUD $200 – $500 (dependiendo del volumen y urgencia)


Recuerda que cada entidad evaluadora puede tener requisitos específicos, como traducciones NAATI, y no todos los traductores están certificados para cada tipo de documento.


¿Qué esperar del proceso de traducción?


  1. Revisión inicial de documentos: Asegúrate de que todos estén completos y legibles.

  2. Traducción certificada: Se realiza por traductores NAATI o reconocidos por la entidad evaluadora.

  3. Entrega lista para presentación: Incluye certificación y formato oficial.


Un error común es enviar traducciones incompletas o incorrectas, lo que puede retrasar tu homologación meses.


En Entrelingo Traducciones te ayudamos a que tus documentos estén listos y correctos desde el primer intento:


  • Servicio de traducción certificada NAATI: rápido, seguro y reconocido por todas las entidades evaluadoras en Australia.

  • Cotizador en línea: calcula tu precio de manera inmediata y transparente ¡Cotiza tus traducciones aquí!

  • Consultoría gratuita: asesórate sobre tu Skills Assessment y proceso migratorio para asegurarte de cumplir todos los requisitos Reserva tu consultoría gratuita aquí.


✅ Tips para ahorrar tiempo y dinero:


  • Reúne todos tus documentos antes de enviar tu traducción.

  • Pregunta siempre si la entidad requiere traducciones NAATI.

  • Considera un paquete completo si tu proceso involucra múltiples documentos, así evitas duplicar costos y esperas.


No dejes que los detalles de las traducciones detengan tu migración o avance profesional. Con Entrelingo, tus documentos estarán listos para homologación en tiempo récord y sin errores.


💡 Cotiza tus traducciones ahora aquí | 🎯 Reserva tu consultoría gratuita de Skills Assessment aquí


¡No estás solo! Únete aquí a nuestra comunidad de migrantes exitosos y empieza a construir tu futuro profesional en Australia con JobPRO Talent by Entrelingo.


Para mantenerte al tanto de las últimas novedades sobre migración y Skills Assessment, así como para conectarte con otros profesionales en el mismo camino, te invitamos a unirte a nuestro grupo exclusivo de WhatsApp. Allí podrás compartir experiencias, resolver dudas en tiempo real y recibir apoyo continuo de nuestro equipo y de otros migrantes. ¡No estás solo en este viaje! Únete ahora aquí y forma parte de una comunidad de profesionales comprometidos con su futuro en Australia.


Comentarios


bottom of page