top of page

¿Qué documentos necesito para reclamar mi Superannuation?


Si saliste de Australia recientemente y quieres reclamar tu superannuation, debes hacer la solicitud directamente a la ATO. Si quieres conocer en detalle como es el proceso, échale un vistazo al artículo que creamos al aquí.


Ahora bien, al momento de hacer la solicitud, tu fondo de pensiones solcitará al menos los siguientes documentos soportes para respaldar tu aplicación:

  1. Copia certificada de tu pasaporte

  2. Copia certificada de la certificación bancaria de tu banco en Australia


Seguramente te estarás preguntando ¿qué es una copia certificada y dónde la obtengo? Es muy sencillo. En los países latinoamericanos y España, puedes ir a un notario público a pedir dicha certificación. La persona autorizada debe ver tanto el original y la copia para asegurarse de que ambos documentos sean idénticos. Ten en cuenta que la certificación debe incluir declaración, nombre, firma, título, sello, número de registro y fecha.


Por último, recuerda que dicha certificación estará en el idioma oficial de tu país, es decir, en español. Como vas a presentar la aplicación ante una entidad australiana, debes realizar la respectiva traducción de la certificación (si, así solo sea un pequeño sello con firma). La mayor parte de los fondos de pensiones en Australia solicitan explícitamente que la traducción sea hecha por un traductor certificado por la NAATI. Si tu fondo de pensiones no lo pide de esta manera, puedes usar una traducción oficial o certificada.



Mira a continuación un ejemplo:


Documentos certificados y traducción NAATI





































No dudes en contactarnos para ayudarte con la traducción de tus documentos. En Entrelingo tenemos vasta experiencia traduciendo documentos oficiales para trámites en Australia, y, además, ¡contamos con los formatos necesarios para que tu traducción sea aceptada sin retrasos o inconvenientes!


Comments


Accede ahora
Sobre nosotros

Somos expertos en Traducciones NAATI, Traducciones Certificadas y Traducciones Oficiales, ofreciendo Traducciones de Español-Inglés-Español para trámites migratorios, embajadas, procesos legales y estudios en el exterior. Nuestro ecosistema de servicios incluye Entrelingo Traducciones, líder en Traducciones Certificadas y Traducciones Legales para solicitudes de visa de trabajo, visa de turismo, visa de entrenamiento, visa regional, visa de pareja, visa por patrocinio y renovación de visa; SkillsPRO, especialistas en homologación profesional y evaluación de habilidades en Australia, ayudando a la validación de títulos en el extranjero con éxito; y AustraliaPRO, plataforma de asesoría migratoria con agentes migratorios MARA para estudiantes internacionales y profesionales que buscan oportunidades de crecimiento en Australia.
Con más de 6 años de experiencia, hemos ayudado a miles de personas y empresas a cumplir sus objetivos con rapidez y precisión. Brindamos traducciones urgentes y express, con entrega en 24 horas, asegurando su aceptación en trámites de migración, residencia y estudios en Australia. Si buscas traducciones para migración, homologación de títulos o validación profesional, en Entrelingo te ofrecemos una solución rápida y efectiva para facilitar tu proceso migratorio y profesional en Australia.

Ayuda
  • WhatsApp
  • Instagram
  • Facebook
  • Tik Tok
  • LinkedIn
  • YouTube

En Entrelingo Group, operamos con respeto en las tierras ancestrales de los pueblos aborígenes e isleños del Estrecho de Torres, cuya rica herencia cultural continuamos honrando y celebrando en nuestro trabajo diario.

bottom of page