top of page

PASO A PASO PARA SOLICITAR UNA BRIDGING VISA B (con capturas de pantalla incluidas)

Foto del escritor: Sara Posada PatiñoSara Posada Patiño


Traducciones oficiales

Si estás leyendo este blog es porque seguramente estás en Australia bajo la visa Bridging A y quieres viajar temporalmente fuera del país. La buena noticia, es que te vamos a enseñar en 5 minutos cómo tú mismo puedes solicitar la Bridging visa B, de forma fácil y rápida (así como las traducciones de Entrelingo).


¿Qué debes de tener a la mano antes de hacer la aplicación? Es muy sencillo, los pasaportes de las personas involucradas, fechas y motivo del viaje al exterior.


Lo primero que debes hacer es ingresar a la cuenta de ImmiAccount con tus datos personales (Online Account - My applications summary (immi.gov.au) y seleccionar la aplicación a la visa que tienes en proceso, dando click en “view details”.

traducciones certificadas

Después de esto debes dar click en BRIDGING VISA. Ten en cuenta que solo verás esta opción si tienes una aplicación a una visa en proceso, ya que las Bridging visas son otorgadas de forma automática al hacer una nueva aplicación. Tampoco la recibirás cuando apliques por primera vez a una visa en Australia o cuando estés aplicando desde tu país de origen, ya que el objetivo de la bridging visa es darte un estado legal mientras recibes la nueva visa aprobada.

traducciones NAATI

Después debes dar click en “apply for a bridging visa”

Entreingo Translations

La aplicación en sí se hace en menos de 10 pasos. A continuación, lo que debes de seleccionar en cada uno de ellos.


Paso 1. Selecciona la razón por la cual estas aplicando a la Bridging visa

Traducciones NAATI y traducciones certificadas

Paso 2. Adiciona todos los detalles de cada aplicante

Traducciones NAATI y traducciones certificadas

Paso 3. Adiciona tus detalles de contacto

Traducciones NAATI y traducciones certificadas

Paso 4. Diligencia tu declaración de salud

Traducciones NAATI y traducciones certificadas


Paso 5. Diligencia tu declaración de carácter

Traducciones NAATI y traducciones certificadas

Paso 6. Diligencia las declaraciones generales

Traducciones NAATI y traducciones certificadas

Finalmente, revisa que toda la información que han diligenciado sea correcta.


Para cada uno de los viajeros adiciona al menos uno de los siguientes documentos soporte. Nosotros usualmente adicionamos una carta soporte y los tiquetes de viaje. Esta sección la debes aprovechar para demostrarle a home affairs cuáles son tus razones sustanciales para salir y volver a ingresar a Australia.


Recuerda que toda la documentación soporte debe estar en inglés. Si tus boletos de avión o tu carta están en español, usa los servicios de traducción profesional certificada de Entrelingo para presentar la documentación traducida al inglés de forma profesional y evitar retrasos en tu aplicación. En Entrelingo somos especialistas en traducciones profesionales para trámites legales y migratorios en Australia.


Traducciones NAATI y traducciones certificadas

¡Listo! Ahora solo tienes que someter la aplicación y esperar a que te notifiquen al correo acerca de tu nueva Bridging visa B, lo cual está tardando entre 1-7 días en promedio. Si no recibes un correo al respecto, puedes entrar a revisar la sección “messages” de tu immi account.


Traducciones NAATI y traducciones certificadas


¡Muchos éxitos y no dudes en escribir en los comentarios las dudas que tengas!


Mafe Garcia | Finance Director | Entrelingo